Description
Tá Lotus ar mo phailme an t-aistriúchán ar an mbailiúchán bunaidh filíochta i dteangaAssamese Karatala Kamala a chum Devajit Bhuyan. Ba é uathúlacht an leabhairbhunaidh ná gur scríobhadh é gan aon kar atá coitianta i dteangacha Indiacha marSanscrait, Assamese, Beangáilis, Hiondúis, Gúisearáitis, srl. Úsáidtear an kar nósiombail i dteangacha Indiacha in ionad na ngutaí a úsáidtear i dteanga Bhéarla.Ní hionann Lotus ar mo phailme agus an t-aistriúchán focal ar fhocal den leabharAssamese bunaidh toisc nach bhfuil sé indéanta an leabhar a aistriú gan na gutaí A,E, I, O, U a úsáid. Níor coinníodh ach téama agus brí na ndánta mar a d’aistrigh ant-údar é féin ó leagan bunaidh Assamese. Do Karatala Kamala bronnadh gradam filena bliana, 2022 ar Devajit Bhuyan ag Carnabhal Liteartha Chorcaí (KLC). Bhí an-tóirar an leabhar bunaidh in Assam mar is é an chéad leabhar é a scríobhadh sa stíl seotar éis 600 bliain ó bhás Sankardeva, a chuir an stíl seo i láthair agus a tháinig an stílchun bheith as feidhm ina dhiaidh sin.







Reviews
There are no reviews yet.